domingo, 20 de noviembre de 2016

Nuevo libro: GUERRA GUASÚ




GUERRA GUASÚ


Horror en la Tierra sin Mal





Tengo el gusto de informar a mis amigos y a quienes me siguen por este medio que ya está disponible en Internet mi último libro, para variar, pero para variar en serio, esta vez se trata de un poema épico basado en hechos reales, ocurridos el siglo XIX en América del Sur: La mayor guerra del sub continente, sólo superada por la guerra de secesión de Estados Unidos, esta última la mayor de todas fue en América del Norte.
¿Debería dar explicaciones de por qué este tema? 
¿O tal vez debo aclarar que no escribo solamente en broma?
Creo que no es necesario, ya antes he publicado sobre asuntos bastante respetables y esta ocasión es una de ellas.

Me llamó la atención la gran similitud de esta invasión, que más que guerra fue eso, con lo sucedido este siglo en diferentes países, como Irak, Libia o Siria, para citar sólo algunos, en todos ellos se acusa de atrocidades al jefe de estado y luego cuando ya es tarde para remediarlo nos enteramos, algunos, no todos, que habíamos sido engañados por los medios de comunicación más grandes e importantes.
La guerra ya estaba decidida y cualquier pretexto era bueno para comenzarla. Lo malo de las guerras es que uno puede comenzarlas pero no puede terminarlas cuando quiere. Escapan a todo control, y los muertos y países destruidos ya no se recuperan.
¿Estoy hablando de las guerras de ahora o de la guerra guasú (guerra grande) del siglo XIX? - Da lo mismo, estoy hablando de todas ellas porque al final son la misma cosa: Invasión, muerte y saqueo.
Guerra guasú significa guerra grande, así fue conocida esta confrontación en que tres países, impulsados y financiados por Inglaterra (después cobraron el capital y los intereses) atacaron y destruyeron al Paraguay, uno de los países más desarrollados de la región en esos años. Precisamente ese fue el motivo verdadero, acabar con su desarrollo independiente, y el pretexto: que había un tirano en el poder... ¡qué coincidencia! ese es el pretexto más utilizado hasta nuestros días.

Los guaraníes creían en la existencia del Yvý mara neý (pronunciación aproximada: Iví maraneí), o la Tierra sin Mal, un lugar paradisiaco donde el maíz y otros alimentos crecían solos y los hombres eran inmortales, donde la tierra era virgen y no existía el mal, y fue precisamente eso lo que destruyeron los invasores, el sueño casi logrado de la tierra sin mal. Paraguay era el país más seguro y pacífico de la zona.

Mi obra es en verso, son 848 versos que componen el poema y trata de lo más importante de la guerra mencionada, también incluye bibliografía y enlaces para archivos de vídeo con documentales sobre el tema.


Ya que estamos en ello, me permito poner a su consideración algunas versos, a modo de ejemplo de cómo se presenta la obra.


GUERRA GUASÚ

Horror en la Tierr sin Mal

(Fragmentos)

 
- ¿Es la civilización
que traéis a cañonazos? 
Así dijo a los soldados
que arrancaban de un tirón
los dedos y las orejas
del cadáver ya desnudo
del que fuera su marido,
presidente y mariscal
Francisco Solano López,
el héroe del Paraguay.


A Elisa Alicia Lynch
irlandesa y paraguaya
la guerra no dejó nada,
a su posición dio fin
quitando lo que ha tenido,
lo que más había querido
lo perdió, desamparada,
hoy es una desgraciada,
la amante del dictador,
no podía ser peor.


A visto morir a su hijo,
el coronel de quince años,
Panchito, al que con sus manos
ella misma ha enterrado
en el barro que ha formado
con la tierra, sangre y llanto;
- - - - - - 


Sucedió en la Argentina
y también en el Brasil,
en las manos el fusil
y así a marchar los obligan,
a la fuerza los dominan
y los mandan a la guerra;
la que ordena es Inglaterra
y los pueblos no imaginan,
el otro socio es Uruguay,
los tres contra el Paraguay.
- - - - - -


La guerra ya había acabado
desde mucho tiempo atrás,
oficiales y otros más
con dolor se retiraron,
se volvió una cacería
de famélicos errantes,
escasos sobrevivientes
que apenas se defendían,
calculadamente cruel
transcurría el tiempo aquel.
~

Sólo huesos y pellejo,
en harapos o desnudos,
pobre gente;
era un fúnebre cortejo
por los rincones del mundo,
tras su jefe.
- - - - - -

Estas son algunas estrofas tomadas de tres partes diferentes del poema.

Se puede conseguir en Amazon.com


Versión en papel (Carátula a colores, interior en blanco y negro)

Versión electrónica para leer en la PC o tablet

~










3 comentarios:

  1. Ricardo, al leer solo estos fragmentos, se siente un tremendo dolor por la gente que arrastrada por intereses de terceros, sin saberlo, se ven involucrados en defender no solo la patria, sino hasta lo más intimo, tu poema, en lo poco que muestras, trasunta el abuso, la humillación y todos los males que trae una guerra.

    Esperamos el libro completo que será interesante leerlo y, una vez más, sentir la impotencia ante la soberbia inglesa.

    Te felicito, muy bueno

    Fernando Atala

    ResponderBorrar
  2. Ya me capturaron esos fragmentos, es una épica digna de saborear verso a verso. Iré a buscar el libro, pues estas obras las disfruto al modo antiguo: oliendo el papel impreso.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Espero que sea de tu agrado. Yo también prefiero el papel, si es posible, pero al fin me estoy acostumbrado a todo. Saludos Ana María, y gracias por tu comentario.

      Borrar