lunes, 31 de marzo de 2014

JA JA JA... Con humor... ¡qué terror!

SE FUE



Y se fue,
se largó
dejando las ollas sucias,
se atrevió;

y se fue,
se largó,
ni siquiera bañó al perro,
me arruinó;

y se fue,
se largó
sin arreglarme la cama...
qué terror;

y se fue,
se largó
¡y se llevó a la mucama!
¡qué dolor!

~ o ~

domingo, 30 de marzo de 2014

UN ADIÓS

 ESCÚCHAME


Ven, siéntate a mi lado
y escúchame una vez,
si todo te lo he dado,
y todo lo has tomado
atiende con cuidado
lo que debes hacer.

No me puedes querer
y ya lo has aceptado,
me tienes que perder,
me tienes que entender;
lo que antes has hablado
ha sido sin querer.

Sabes que otro te espera,
yo soy sólo el ayer;
el que te va a tener
ahora está soñando
feliz, imaginando,
que serás su mujer.

Y así es como ha de ser:
lo tomarás del brazo,
cuidarás de ese lazo
en el que has de creer,
y pasado este ocaso
jamás me vas a ver.
~ o ~

sábado, 29 de marzo de 2014

Me preguntas cómo escribo...

CÓMO ESCRIBO


Me preguntas cómo escribo,
que cómo escribo tan rápido;
no quiero pecar de intrépido
pero aquí te lo describo:

Yo no ando buscando temas,
son ellos los que me siguen
y casi siempre consiguen
terminar hechos poemas,

a veces no es todo el tema,
llega solo el primer verso
completo, limpio, diverso
y comienzo la faena;

te quiero decir que te amo
y ya tenemos un qué,
y si faltara el por qué
sobre la marcha inventamos...

que pretextos para amar
pienso que no necesito,
si sale un verso bonito
no lo tengo que explicar.

Escribir con rapidez
es más cosa de entrenarse,
en los dedos concentrarse
y evitar la rigidez.

- ¿Pero qué escribe señor?
a mí nada se me ocurre
- Ah, bueno, entonces procure,
de alguna musa el favor.

Como yo, que tengo varias,
a las que jamás olvido
y sin que lo hayan pedido
dedico obras literarias.

No sé si logré explicarlo
o si quedó más confuso,
mas con trabajo profuso
tal vez pueda demostrarlo.
~ o ~

viernes, 28 de marzo de 2014

Oyendo radio

 LA IGNORANCIA NO ES PECADO

(Pero debería ser)


Casi todas las mañanas, yendo al trabajo, escucho una emisora de radio local que a esa hora transmite en vivo lo que podríamos llamar una conversación entre dos reconocidos periodistas de la zona, uno de ellos es además director de un diario impreso de cierta importancia. Los imagino sentados, cada uno con su micrófono delante y tal vez tomando alguna bebida caliente o fría, según sea la estación del año.
Comentan entre ellos sobre los temas de actualidad y van leyendo las noticias más destacadas de algunos ejemplares de los diarios de mayor circulación. Hasta aquí todo normal, sin embargo, a veces ocurren situaciones que los llevan a ser protagonistas de alucinantes diálogos que no los dejan muy bien parados, y creo que tampoco bien sentados. Se esperaría que dos profesionales de la palabra y de la información, tuvieran un mínimo de dominio en ambas áreas; tampoco estoy pidiendo excelencia; pero ha habido casos en que he quedado muy sorprendido de lo que, si llamamos a las cosas por su nombre sólo tiene uno: ignorancia ... veamos los casos que recuerdo, son cuatro, pues varios otros los he olvidado, pero estoy seguro que han sido más veces las que han hecho que mi atención se tropiece con desconciertos enormes como rocas obstaculizando la comprensión de cosas bastante simples.

Caso 1: "Kilogramo"

Estaban los susodichos leyendo un informe sobre la captura de una banda de narco-traficantes locales, los mismos que habían sido encontrados con algunas drogas en su poder. Se hacía la relación de las mismas... "tantos gramos de cocaína, tantos kilogramos de marihuana... " Entonces el que leía la noticia se interrumpe a sí mismo y comienza el consecuente diálogo:
- ¿"Kilogramos"?... ¿Qué es éso?.... ¿Son kilos o son gramos?
- ¿Kilogramo? No puede ser, se habrán equivocado.... o son kilos o son gramos, no puede haber "kilogramo".
- Pero a ver... sí, acá dice: kilogramos.
- Nunca escuché éso, habrán querido decir kilos ... o gramos... no sé, no se entiende...
Y siguió una discusión más o menos de ese nivel de asombro y algo de molestia por que un medio de noticias importante causara tal "confusión" con un término tan "contradictorio" como el que ellos encontraban incomprensible: Kilogramo. ¿Dos periodistas profesionales no habían oído mencionar nunca la palabra kilogramo? ¿Ni en la escuela?  Vergüenza ajena uno.



Caso 2: Black Friday.

La misma situación, los mismos personajes; tenían que comentar sobre la primera campaña general de abaratamiento de precios que tendría lugar en ciertos establecimientos comerciales de la ciudad. Se tomó el nombre en Inglés, muy "marketinero" el idioma, todo lo hace más "cool", más impactante, más promisorio...  Y se pone uno de ellos a leer sobre el próximo "Black Friday"
- Blac... fri day... ¿Qué es éso?
- No sé... ¿Cómo dice?
- Voy a leer como está acá, dice: blac friii... day, si, blac friday (lo pronunciaba según suenan las letras en castellano, a pesar de saber que era Inglés, como se verá a continuación)
- Black es negro en Inglés... éso sí lo sé, pero Fri Day... ni idea.
Yo por esos días ignoraba lo que era el famoso Black friday en USA, y al oir FRI DAY, me imaginé que estaría escrito FREE DAY; y traté de descifrar qué sería un día libre negro... confuso, llegué al centro comercial de la ciudad y me encontré con los carteles que anunciaban para un próximo viernes del mes siguiente el famoso BLACK FRIDAY o Viernes Negro (Blac fraidey, tendría que pronunciarse, más o menos; pero no fri day)
El Inglés no es idioma oficial por aquí, pero se enseña lo básico en las escuelas, y entre lo más básico están los números, los pronombres personales, los saludos y los días de la semana. Que dos periodistas profesionales no supieran que friday es viernes en Inglés... vergüenza ajena dos.



Caso 3: "PIGS"

Hablaban nuestros ya reconocidos personajes de las adversidades que sufre la zona Euro; de cómo la soberbia Alemania había marginado a algunos países; y comentaban acerca del despectivo trato dispensado a los del grupo formado por los tristes países hipotecados y sacrificados para el relativo y discutible bienestar de la Unión Europea; allí mencionaros a los PIGS.
- Si- comentaba uno - los llaman el grupo de los PIGS.
- ¿Y éso por qué? 
- Por las iniciales de los países que forman ese grupo, pero además PIG significa cerdo en Inglés.
- ¿Qué países son?
- Esteeee... a ver... P de Portugal, la I... la I... ¡Italia!.... después la G...
- ¿Grecia? - le ayuda el otro.
- ¡Sí, Grecia! - confirma satisfecho el primer comentarista.
- Mmmmhh.... ¿y la S?
- Mmmm... la S... la S... no sé, creo que porque son varios, como son varios tienen que ser cerdos, entonces, por éso PIGS. Para éso nomás es la S.

¡Se salvó España, señores y señoras! Porque a ninguno de los dos se le ocurrió que la S es de Spain, porque el ofensivo acróstico está en Inglés. Pero que dos periodistas, ¡dos!, no sepan éso y se atrevan a discutir de economía ya me parece mucha carencia y excesivo atrevimiento. Vergüenza ajena tres.

Caso 4: Metrología.

Como en otras ocasiones, esta vez leían una noticia acerca de una comisión gubernamental para cuestiones de exactitud en los pesos y medidas de ciertos productos ofrecidos al público y etc etc. En un momento el locutor-lector se encuentra con una palabra que desconoce: "Metrología*".
- Metro... metro-lo-gía, a ver, cómo dice.... mmmm si: ME-TRO-LO-GÍA; sí, dice metrología... ¿Qué es éso?
- No sé... - contesta el otro, tan desorientado como el primero.
- Será Meteorología**, se habrán equivocado, sí; tiene que ser meteorología.
- Claro, porque Metrología no existe.
- O será que se escribe así, pero todos pronunciamos meteorología, pero se escribe metrología.
- Puede ser... - conviene el otro, pero no muy seguro. Pero allí está mal.
- Bueno, sigamos entonces: "Meteorología y bla bla bla"

Y se quedaron ambos tan tranquilos después de semejante papelón, convencidos de que metrología no existe ni puede existir. Vergüenza ajena cuatro.

~ o ~

Ésto acontecía en un departamento del interior del país, pero la capital no se queda muy atrás. En cierta oportunidad, oyendo al más veterano de los comentaristas radiales del país, dueño precisamente de una de las emisoras más antiguas y prestigiosas, en su programa en vivo que se transmite en cadena con varias otras emisoras cubriendo todo el territorio nacional, nos informa que ha recibido una invitación para una función de ballet que se realizaría en esos días, habló muy bien de la compañía de ballet de Fulana de Tal, y al final menciona el nombre del espectáculo.
- El show que se presentará se llama... ¿qué es ésto? ¿uins? No sé qué es ésto, lo voy a deletrear para ver si alguien sabe qué es, aquí dice: v doble, i, ene, ge, ese: "wings..." ¡bah! qué será éso...


Nadie está obligado a saberlo... ¿Nadie? Depende, a estas alturas, una persona supuestamente culta, que viajó y viaja mucho, que tiene un programa de radio a nivel nacional, que es dueño de la emisora, que hace concursos de saber en diferentes áreas y es un referente cultural para mucha gente, por lo menos debería saber cómo se dice alas en Inglés... si hasta Dumbo lo sabía.

- ¿Y por qué no busca otras emisoras?

- ¿Y perderme todo ese show? ¡De ninguna manera!



~ o ~

* metrología: f. Ciencia que tiene por objeto el estudio de los sistemas de pesas y medidas.

**meteorología: f. Ciencia que estudia los fenómenos atmosféricos, las propiedades de la atmósfera, y en especial su relación con el tiempo atmosférico y la superficie de la tierra y mares.

jueves, 27 de marzo de 2014

HUMANIDADES

Hombre pensativo de Grigorescu Nicolae

VIRTUDES MASCULINAS

LA GENEROSIDAD



La generosidad es una de las más bellas virtudes que adornan al ser humano, podemos ser generosos con nuestros bienes materiales, con dinero, con nuestro tiempo, con nuestras palabras, con nuestras actitudes. Se puede ser generoso de muchas maneras, todas válidas, todas ... valga la redundancia, generosas y desinteresadas.
Pero hay una generosidad que a veces se mal interpreta y muchas veces hasta no se reconoce como tal: la entrega de uno mismo; darse, entregarse por pura generosidad, entero, íntegro, completo y repetitivo mientras el cuerpo aguante y las fuerzas lo sostengan. Estoy hablando de la generosidad de generosidades, la generosidad por antonomasia, la generosidad absoluta que incluso siendo a veces rechazada, insiste en darse; la generosidad generosa que no se cansa de otorgarse a sí misma y que empuja al generoso hasta límites cercanos al martirio de tanta dádiva y oferta desinteresada.
Esa generosidad merece ser loada, y mientras no aparezca la sublime pluma que hacerlo pueda, aquí está la mía, (mi pluma, se entiende) para dar y dar hasta acabar en una acción también de generosidad como el canto pretendido. ¡Oh generosidad incomprendida!


ODA A LA GENEROSIDAD



Sueño en dar, en dar de tal manera,
que dando y dando se termine el mundo;
no importa si el camino es errabundo,
si doy con prisa o no la doy entera.


Darme yo, darme todo sin medida,
o si fuera necesario, pues midiendo,
no importa tanto cuánto van sintiendo
siempre que esté bien dada y ofrecida;


y la doy, no importa que sea poca,
la doy también si les parece mucha,
la doy, la doy a aquella que me escucha
y a quien pueda ser más sorda que una roca.


Doy a una, a dos ... a las que pueda,
no importa que me canse o que me duela,
doy por igual a la joven y a la abuela
sin importar que se coma o que se huela.


A veces pido ayuda a lo divino
cuando no me abastece lo terreno,
que a pesar de ingredientes estar lleno
para que alcancen, al cielo le suplico:


Vengan ángeles del cielo,
vengan todos en mi ayuda,
porque tengo un par de viudas
y con las dos yo no puedo.


Vengan diosas, vengan santas,
vengan que las necesito
que con este pedacito
no abastezco para tantas.


Vengan las divinidades
a enseñarme sabiamente,
si es de lado o si es de frente
que hay más posibilidades.


Y así por ser generoso,
por querer seguirla dando,
ya pronto se acaba el canto
pero no se acaba el trozo


de la torta que tan rica
y esponjosa me ha salido,
que aquellas que la han comido
ya no quieren papa frita.
~ o ~

miércoles, 26 de marzo de 2014

Un "Te quiero" y nada más.

PARA DECIR QUE TE QUIERO


Para decir que te quiero
no me he mirado al espejo
para ver qué aspecto tengo,
si se me ve bien cuidado,
no sé si estoy rasurado
ni otros asuntos inquiero;

para decir que te quiero
me lavo la cara igual,
un poco mejor la boca,
no busco la mejor ropa
ni los mejores calzados;
en mi aspecto no exagero.

Para decir que te quiero
soy sencillo, como siempre,
no te doy grandes regalos
y menos falsos halagos
o un detalle que te tiente,
esas cosas no requiero;

para decir que te quiero
lo que tengo es este amor
que me impulsa con fervor
a hablarte con la verdad,
con total sinceridad,
y así lo digo: Te quiero.
~ o ~

martes, 25 de marzo de 2014

UN CANTO DE AMOR Y DE GUERRA


 
Mujer paraguaya

 POLCA CHE LA REINA

Unos versos escritos por un romántico bohemio como despedida a una bella joven paraguaya de 19 años, se convirtieron en canción y después en un himno que animó a todo el País durante la guerra del Chaco. (Guerra que enfrentó a Paraguay y Bolivia... impulsada, cuando no, por Inglaterra)
La canción es en guaraní, la lengua que se habla y se hablaba mucho más que el castellano en Paraguay.
~ o ~
He conseguido la traducción al castellano para quien quiera entender mejor esta original y hermosa composición. A ver si hay alguno.

R. Kajatt



CANTO DE AMOR Y DE GUERRA


por Mario Rubén Álvarez*
* Extraído de Voces de la memoria, Historia de canciones populares paraguayas, Tomo VIII

Emiliano R. Fernández

 
En 1928, tras el asesinato del Teniente Adolfo Rojas Silva y sus compañeros, en el Fortín Sorpresa, la guerra con Bolivia se hacía cada vez más inevitable. El sentimiento colectivo clamaba venganza cumplida. Y, en ese clima que presagiaba ya el tronar de los cañones en el Chaco, Emiliano R. Fernández escribió los versos de Che la Reina, que, inicialmente se llamó Aháma che china. El pueblo le dio esa seña de identidad definitiva.
Emiliano, andando y desandando caminos, anclaba en Villa Aurelia, en la casa de su amigo Manuel González. Allí sonaba la guitarra con aires de fiesta y no faltaba la guaripola. A un paso vivía Catalina Gadea, una joven hermosa, de 19 años, de pelo castaño y ojos azules. Parecía una actriz. Emiliano la vio y quedó cautivo de su mirada.
Hoy, Catalina vive en Villa Morra. Había nacido el 30 de abril de 1909. Aunque le cueste hablar sobre su romance con el vate guarambareño, suelta, de a poco, prendas. Largo había sido su silencio sobre lo ocurrido hasta que le concedió, por primera vez, una entrevista a Marlene Sosa Lugo, periodista del diario Noticias.
- Si, chéve che renóimiva'ekue Che la Reina. Ha oscribi najéko chéve, pero che ndaikuaái voi (A mí me llamaba con ese nombre. Decía que a mí me escribió, pero yo no sabía nada)-, cuenta después de muchas vueltas, porque, evidentemente, le es difícil abordar un tema tan personal e íntimo.
Lo que había pasado es que Emiliano, después de establecer un canal de comunicación firme con la moza que ya tenía una hija -nacida en Puerto Pinasco, donde ella había ido a trabajar-, le escribió la poesía. Fue en la casa de su amigo Manuel González, donde, con frecuencia, porque era también músico, aparecía el tío de Catalina, Benito Blanco.
Emiliano se despidió después de ella, como si ya partiera para la guerra. Eso, sin embargo, ocurriría solo cuatro años después. «Chéngo ni pintado ndahechavéiva chupe (Ni pintado lo había vuelto a ver)», confiesa la casi nonagenaria, cuyo rostro deja adivinar el antiguo esplendor de la belleza.
Acerca de A Catalina y A mi bella Catalina -dos poesías también dedicadas a ella-, asegura no saber nada. Tampoco de que esperara al poeta en Prevención -lugar de concentración de los soldados, para embarcarse o desembarcar, en Asunción-, o que recibiese la promesa de tener entre sus manos la oreja del sargento boliviano Tejerina, acusado de matar a Rojas Silva como dice la última estrofa que casi nadie canta.
La composición -con música de Félix Pérez Cardozo-, se apoderó del alma popular. Voló a alturas insospechadas. Fue una despedida, pero también un canto al coraje y el amor a la patria. Y fue profética: anunció la llegada al Parapití.

CHE LA RÉINA


(Aháma che chína)

Ajumíko ipahaite
“Che la Reina” nerendápe
Apurahéi mbarakápe
Si ahátama katuete
Paraguái niko che’ave
Ahúráva che retãre
Amanóvo hayhuhápe
A la hora ojeofrese.

Péina áĝa ahendu
Cherenóirõ la corneta
Acaláta bayoneta
Chacopýre asururu.
Ahamítante amoirũ
Valinóttipe ikatúrõ
Ha aloámine ajuhúrõ
Rojas Silva kurusu.

Ahayhúgui che retã
"Che la Reina" rohejáta
Frontera lado aháta
Ahuguãitĩ umi ava
Ndaipotáinte clle kamba
Chemyaky nde resaýpe
Aipotánte ere che sýpe
Heta tacherovasa.

Che fusilje oĩme ipotĩ
Cherechasémaje hína.
Prevenciónpe Catalina
Tereho cheruguãitĩ
Rehecháne Guarani
Hekove odespresiáva
López ra’yre opytáva
Bajo el sagrado poyvi.

Ikatúnte aju jey
Ndahái katuete amonóvo
Nde kena chera’ãrõvo
Siempre firme ndepoty
Che araha iñongatupy
Amoite ñorairõ hápe
Ne ãngue che Tupãsy.

Aimérõ en Parapiti
Amoĝuahẽne nde apysápe
Che ñe’ẽmi kuatiápe
Ne’ĩraha asapymi
Nde trena eñapytĩ
Ko verso ndéve ahejáva
To purahéi ndéve ijára
Okára poty Kuemi.

Ha malája atopa
Al famoso Tejerína
Inambikuéko che chína
Ndéve ahechaukáva’erã

Upépe terehecha
La bravura Guarani.
Oĩmévaha gueteri
López ra’yre opyta.

= = = = = = = = = = = = = =
Traducción al castellano

CHE LA REINA de EMILIANO R. FERNÁNDEZ

MI REINA


(Me voy mi querida)

Vengo por última vez
junto a ti, mi reina,
a cantar con la guitarra.
Sí, ya me voy indefectiblemente:
como buen paraguayo,
yo también he jurado a mi patria
que moriré con mucho amor
cuando se ofrezca la hora.

Así, al oír la corneta
que me llama,
voy a calar la bayoneta
para meterme en el Chaco.
Voy para acompañar a Valinotti,
si es posible,
y lo haré si encuentro
la cruz de Rojas Silva.

Por amor a mi patria
voy a dejarte, mi reina.
Voy hacia la frontera
a toparme con esos indios.
No quiero
que me mojen tus lágrimas,
sólo quiero que le digas a mi madre
que me bendiga mucho.

Se dice que mi fusil está limpio,
y queriendo ya verme
en prevención Catalina
vendrás a mi encuentro
y verás al Guaraní
que desprecia su propia vida
como descendiente de los López
bajo el manto tricolor.

Es muy posible que vuelva,
no es seguro que muera,
y tú mientras me esperas,
sigue siempre floreciendo.
Llevo guardado
en el fondo de mi corazón,
allá lejos en la guerra,
tu alma, mi Virgen.

Cuando esté en Parapití
haré llegar a tu oído
mi palabrita en el papel
anunciándote que aún vivo
Tú has de guardar
este verso que te dejo
que te lo cante su dueño,
"Okára poty kuemi*",


Y ojalá que encuentre
al famoso Tejerina,
lo que fue su oreja, mi china,
he de traer a mostrarte
para que veas entonces
"la bravura guaraní"
que aún quedan aquí
descendientes de los López.

(Traducción de Wolf Lustig)
 *"Mi vieja flor silvestre"
~ o ~

lunes, 24 de marzo de 2014

¿Mentira infame, casualidad, o verdad?

 AVIÓN DESAPARECIDO CON 239 PERSONAS


¿Se puede matar a cuatro socios, todos ellos científicos de primer nivel, y de pasada a 235 personas más para quedarse con el 100% de una millonaria patente recién aprobada? Es lo que dicen del super millonario tal vez dueño del mundo, don Jacob Rothschild. Hace días que viene saliendo la información de lo que sería una especie de prueba circunstancial, o por lo menos algo digno de ser investigado, y nada. Si se tratara de otra persona, hasta el último pasquín estaría elucubrado con el tema, y por supuesto que también los grandes medios. De parte de ellos, que son los que muestran el "mundo de verdad", ¿o será la "matrix"? no he escuchado nada.... claro, es más importante entrevistar a jarabe de palo, o a Cecilia Alegría, que es lo que me encuentro en CNN cuando intento ver alguna noticia; bueno, me habían dicho que era un canal de noticias, por éso busqué algo allí. Culpa mía tal vez... ¿Otros canales? No tenemos, porque como estamos en un país libre y respetuoso de los derechos humanos y de información, nos cuidan muy bien de las patrañas que puedan venir desde algunos medios que no cuentan con el debido prestigio, y simplemente no los podemos ver, evitándonos así la molestia de tener que contrastar las informaciones y llegar a conclusiones que mejor es que nos lleguen ya decididas por gente que sabe más que uno, sino ¿por qué están donde están, no?
Esperemos que sea todo una triste casualidad... aunque muy rara; o una completa mentira; en ambos casos lo más probable es que todo pase al olvido, o al semi olvido, como muchas otras cosas similares.
Y ya que hablamos de Don Jacob, se le ve bastante decrépito a pesar de estar seguramente bien arreglado para la foto, lo que nos dice dos cosas:
1- Que la patente y demás innumerables bienes pronto tendrán otros dueños: sus herederos.
2- Que parece que a pesar de tanta riqueza y poder, aún no han conseguido el poder supremo de regenerarse, de clonarse, o de transferirse a un nuevo cuerpo y ser inmortales, marcando así la verdadera y definitiva diferencia con todos los demás humanos. Ojalá que sea así, y no se trate de otro secreto que nos están ocultando.

domingo, 23 de marzo de 2014

Poema pesimista

Revelada guardería de polvo estelar

¿Cómo puede algo tan grande como una estrella pasar desapercibido? La respuesta es el polvo. DR21 guardería estelar está envuelto en mucho polvo espacial que ninguna luz visible escapa. Al ver en el infrarrojo, el Telescopio Espacial Spitzer de la NASA retira el velo a un lado. Las nuevas observaciones revelan un castillo de fuegos artificiales-como las estrellas masivas rodeadas de una nube de tormenta de gas y polvo. La estrella más grande se estima en 100 000 veces más brillante que nuestro sol.
Image credit: NASA/JPL/Caltech 


Entiendo el contraste entre la esencia optimista del la imagen y su explicación, con el pesimismo del poema que sigue; los pongo juntos como una manera de hacer ver que lo positivo, lo optimista, al final ha de prevalecer.

PASOS

1987

No sabemos lo que somos
ni sabemos qué esperar;
quién sabe si no existimos
sino en el sueño de Dios,
ni si se ha de despertar
dejándonos de soñar,
y acabará nuestra voz,
lo que vemos y sentimos,
nuestro cielo y nuestro mar...

Pasos que vienen de lejos,
pasos que pueden cesar...

Lo cierto es que nada es cierto,
sabemos que no hay saber;
que el mundo entero es engaño
y es imposible entender
que así, no sabiendo nada,
somos distintos cada año,
somos iguales que ayer
y el porvenir no es incierto:
hará la vida más mala...

Pasos que llevamos dentro,
pasos que tal vez no acaban...

Esta vez toca sufrir
de un acero la estocada,
otra vez hemos de herir
sin tener culpa de nada.
El pecado así no existe,
nadie sabe qué ha de hacer;
ahora soy lo que tú fuiste,
mañana ha de parecer
que otros motivos tuviste...

Pasos que hieren el alma,
pasos dados sin saber...
~ o ~


sábado, 22 de marzo de 2014

GENOCIDIO


SESENTA MILLONES*


He muerto en los Andes.
Destrozado
mi cráneo contra rocas,
reventado,
no recuerdo si había ya nacido
o del vientre muerto de mi madre
me arrancaron.

Dios no estaba mirando
hacia ese lado
a pesar que su signo lo traían
mis verdugos:
bonita cruz, con Él crucificado.
¿Puede ser que en su nombre
me mataron?

No sé si los vio Dios,
mas los vio un cura
que quedó a tal punto horrorizado
que escribió
lo que vio, y ha dejado
ese enorme genocidio
delatado.



Bartolomé de las Casas,
los jodiste,
cuántos habrán de tu presencia
renegado:
"Tenia que venir el cura e' mierda
a caracearle al mundo
lo saqueado."

Cortaron pies y manos,
y quemaron
estando aún con vida
a mis hermanos,
muchos habrán muerto de viruela,
pero más del sadismo desatado
por los malos.

No tienen alma, animales,
que no jodan...
Y si la tienen,
pues hay que convertirlos:
Espada, hoguera y palos
si no tienen;
y espada, hoguera y palos
si la tienen.



¡Indio de mierda! ¡Ocioso!
¡Colabora!
¿No ves cuánto me cuesta
tu riqueza?
Si se mueren me importa a mi
un carajo,
traigo negros pá que hagan el trabajo.

Cuando ya casi no quedaban indios
alguien dijo:
Son gente, tienen alma,
vamos a respetarles su derecho
a morir de hambre cuando no trabajan;
mejor negocio, ya lo hemos pensado:
traeremos negros para ser esclavos.

Horrible historia que me oprime al alma
mas no me enfrenta en guerra contra nadie;
es el hombre,
esa fea actitud está en su esencia,
respeto a quien cultiva la paciencia
y más que odio, me dan pena
quienes erran.
 
Injusto es culpar tan sólo
a España,
era ése el espíritu
del tiempo,
el que podía hacerlo, pues lo hacía:
Europa fuiste bella
y fuiste mierda.

~ o ~

* Supuesto número de víctimas del exterminio indígena que tuvo lugar durante y tras la conquista de América por los europeos. Según otros cálculos podrían ser hasta 80 millones.

viernes, 21 de marzo de 2014

¡Día de la poesía! Que lo había... no sabía.

Para quien no me conozca, yo soy la vizcacha

21 de Marzo

Día de la poesía...

que lo había, no lo sabía,

y me acabo de enterar

en Internet al entrar.

Si hay día del abogado,

del juez, del jurisconsulto

(lo que no es ningún insulto)

y también del ahogado.


Lo hay de la comadreja,

del perro, de la amistad,

del amigo que no está

y hasta día de la oreja;

el bombero y policía

merecen tener el suyo

y aquí a maestros incluyo

que siempre alargan su día.


Día de la cucaracha...

me parece que no hay,

el festejo es desigual

y ya se nota la hilacha

 de la discriminación;

no hay día del coquetón

pero si hay día del gay,

y también día del buey.


Y por qué no de la vaca,

de la oveja, de la maca...

¿hay día del tiburón?

¿y de ése que rima con?

También hay de la vizcacha,

de la cumbia y la guaracha,

y día del acordeón,

la gaviota y el... chupón.


¡Día de la poesía!

¿Y qué hacemos? ¿Te la escribo?

¿o nomás me circunscribo

a darle alguna leída

a la poesía de otro?

O mejor te desempolvo

alguna que está perdida

y hace rato no se oía.


Si era hablar en demasía

he cumplido mi objetivo,

y aunque moleste, lo digo:

que es una cosa rimar

y otra es hacer poesía.

Pues la voy a terminar,

y no me podrán negar

que no quedó tan vacía*.

~

*No se sientan olvidados

los que en ésta no aparecen,

pero hoy, como en otras veces,

he de tener que abreviar

porque si quiero anotar

lo que me abruma con creces

ya nadie lo va a leer

y terminaré olvidado.

~ o ~




Lo que sigue tal vez esté más cerca que lo anterior de ser considerado poesía; este intento romántico-oftalmológico con derivaciones filosófico-freudianas, va para ti, mi amada poesía viviente, que estos versos me inspiras:
Renoir

MUJER


Observo tus lindos ojos,
depende de cómo miran
 unas veces me lastiman
y otras calman mis enojos.

A veces me dan placer
y a veces me dan tormento,
 pero nunca me lamento
ni de ellos ni del querer,

¿Quién te ha dado ese poder
de penetrar en mi mente?
sospecho que es solamente
el hecho que eres mujer.
~ o ~